Téma: Titulky Kennyho
Jsem pro zavedení titulek námrdových hlášek kennyho, samozřejmě by byly také v závorkách jako to je vyřešeno ve scénáři...podle mě je velká škoda že 90% lidí se nikdy nedozví co kenny hlásí za skvosty! ![]()
Nejste přihlášen. Přihlaste se, nebo se zaregistrujte.
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.
Jsem pro zavedení titulek námrdových hlášek kennyho, samozřejmě by byly také v závorkách jako to je vyřešeno ve scénáři...podle mě je velká škoda že 90% lidí se nikdy nedozví co kenny hlásí za skvosty! ![]()
Jsem pro zavedení titulek námrdových hlášek kennyho, samozřejmě by byly také v závorkách jako to je vyřešeno ve scénáři...podle mě je velká škoda že 90% lidí se nikdy nedozví co kenny hlásí za skvosty!
Máš pravdu, 90% procent všech lidí se to opravdu nedozví a zbylých 10% procent se jenom domnívá, že ví, co Kenny říká (včetně tvůrců transcriptů, kterým ty říkáš scénáře).
Ne vážně, i když je semtam Kennymu celkem slušně rozumět, často tak strašně huhňá, že tomu nerozumí ani rodilý Američan, což je ostatně taky záměr tvůrců. A než si po vzoru českého dabingu domýšlet a vymýšlet, co to vlastně Kenny povídá, tak raději jeho "hlášky" nechám nepřeložené.
Jsem pro zavedení titulek námrdových hlášek kennyho, samozřejmě by byly také v závorkách jako to je vyřešeno ve scénáři...podle mě je velká škoda že 90% lidí se nikdy nedozví co kenny hlásí za skvosty!
Máš pravdu, 90% procent všech lidí se to opravdu nedozví a zbylých 10% procent se jenom domnívá, že ví, co Kenny říká (včetně tvůrců transcriptů, kterým ty říkáš scénáře).
Ne vážně, i když je semtam Kennymu celkem slušně rozumět, často tak strašně huhňá, že tomu nerozumí ani rodilý Američan, což je ostatně taky záměr tvůrců. A než si po vzoru českého dabingu domýšlet a vymýšlet, co to vlastně Kenny povídá, tak raději jeho "hlášky" nechám nepřeložené.
Souhlasim. Prekladanim Kennyho mumlani by ztratil svoje specificke kouzlo. A nekdy je i lepsi, kdyz mu neni rozumet.
Jsem pro zavedení titulek námrdových hlášek kennyho, samozřejmě by byly také v závorkách jako to je vyřešeno ve scénáři...podle mě je velká škoda že 90% lidí se nikdy nedozví co kenny hlásí za skvosty!
Máš pravdu, 90% procent všech lidí se to opravdu nedozví a zbylých 10% procent se jenom domnívá, že ví, co Kenny říká (včetně tvůrců transcriptů, kterým ty říkáš scénáře).
Ne vážně, i když je semtam Kennymu celkem slušně rozumět, často tak strašně huhňá, že tomu nerozumí ani rodilý Američan, což je ostatně taky záměr tvůrců. A než si po vzoru českého dabingu domýšlet a vymýšlet, co to vlastně Kenny povídá, tak raději jeho "hlášky" nechám nepřeložené.Souhlasim. Prekladanim Kennyho mumlani by ztratil svoje specificke kouzlo. A nekdy je i lepsi, kdyz mu neni rozumet.
Hele blázne máš stejnou košili!!!! :cry:
No a k těm titulkám bylo by na výber verze s kennym a verze bez kennyho hlášek...já ted projíždím znova celý sp a vždycky když kenny zahlásí tak pauzuju a vyhledávám v scénáři!
Hele blázne máš stejnou košili!!!! :cry:
Nahoda, ale uz jsem oblekl podzimni kabat
No a k těm titulkám bylo by na výber verze s kennym a verze bez kennyho hlášek...já ted projíždím znova celý sp a vždycky když kenny zahlásí tak pauzuju a vyhledávám v scénáři!
No nekdy je lepsi nechat pracovat fantazii. Ale tvuj nazor ti brat nebudu. Kazdemu podle jeho gusta (kde uz jsem tuhle hlasku slysel
)
a kde se dá sehnat ten "scénář" ?
Zeptej se tvůrců jestli by ti ho neposlali ...
dobře dík
Asi jsi to nepochopil, to bylo myšleno ironicky ..
Ale zkusit to samozřejmě můžeš na southparkstudios.com.
hlasky Kennyho nerozumie ani american a mozes sa len domnievat co asi hovori a navyse preto je blbost robit titulky na to mrmlanie
,a myslim ze aj ked som south Park pozeral po cesky tak tiez len nasilu mrmlanie hovorili ktorym som tiez nerozumel ![]()
Já se domnívám, že stejně jako v CZ verzi - občas mu naschvál je rozumět a občas mu naschvál rozumět není...
Já tomu, čemu je rozumět, většinou rozumím. Nebo možná vždy, ale zdá se mi, že sem tam něco huhlá, má to smysl, ale nerozumím tomu, ale některé jeho hlášky jsou povedené a jde jim rozumět na pohodu ![]()
Myslím si, že kdo chce rozumět, rozumí - proto nedělám titulky ![]()
Ale když už titulky, tak bych řekl, že celý...ale to už je na autorovi ![]()
mne je to jedno lebo ja sa ucim nemcinu ale asi si viem domyslet napr. ked vysvetluje co je to prstoklad (Epizoda 409) a cartman mu odpovie:
Kdo by to k.... dělal?
Kdy už z toho vyrosteš?
tak si to vie uz kazdy domyslet na co myslel ![]()
Kenny by se podle mě neměl překládat do titulků páč to jeho huhlání je výborný a má to svůj vtip a dalo by říc že aj i kouzlo ![]()
Přesně neměl by se překládat do titulků. Kdyby se překládalo (titulky) tak by to nemělo svoje kouzlo. Je to součást South Park byz jeho mumlání přes mikinu by to nebylo ono.
tak v titulkoch nie som za to aby sa to prekladalo ale v rámci záujmu by sa to mohlo spísať napríklad do popisu epizódy alebo tak ![]()
To jo, ale v některých epizodách mu jdu špatně rozumnět.
bože to je fakt diskuze...dit se tady neustále a dokola opakujou věci jako-má to své kouzlo,vtip,...myslimže tohle je už uzavřené téma ![]()
Naposledy upravil: ja003 (27. 06. 2009 14:43:04)
To máš pravdu, že se to na tomtu tématu pořád opakuje.
tak v titulkoch nie som za to aby sa to prekladalo ale v rámci záujmu by sa to mohlo spísať napríklad do popisu epizódy alebo tak
U každého popisu epizody je odkaz na anglický transcript, kde jsou Kennyho hlášky většinou odhadnuty.
pardon nevšimla som si ...ale ďakujeeem^^
Fakt? To jsem nevěděl.
no tak ted to už víš.....a ještě když sem sledoval SP česky, tak mi přišlo dost hloupý jak překládali i Kennyho...proč tam prostě nenechaj original
českej dabing je docela povedenej, ale stim
si to kazi, prijde mi daleko zabavnejsi si domyslet co rekl ![]()
mě taky přišel dabing dost dobrej, ale jak vidíš originál...prostě není cesta zpět
...leda tak u simpsonů...tam mi přijde angl.dabing faktže nepovedenej
Simpsnovi a Dr.House mají lepší dabing než je originál ![]()
Příspěvky [ 1 až 25 z 62 ]
Chcete-li přispívat, musíte se přihlásit nebo projít procesem registrace.